
С 1 марта начал действовать закон о защите русского языка. Теперь в публичных местах будут ограничивать использование иностранных слов. На вывесках, табличках, буклетах, в магазинах и кафе необходимо указывать информацию на русском языке. Мы решили пройтись по улицам Нижнего Новгорода и посмотреть, как нижегородские предприниматели отреагировали на нововведения и почему некоторые из них до сих пор не сменили вывески.
Право имею По всей стране заработал новый закон о защите русского языка. Предприниматели должны заменить названия своих заведений, а также вывески, таблички, указатели, буклеты, меню и т.п. на родной язык. Можно продублировать информацию на английском и русском сразу, однако текст на русском должен быть доминирующим, без транслитерации.
«По новым правилам допустим исключительно перевод прежнего английского названия на русский язык. Транслитерация, т.е. написание кириллицей английского названия, не подойдёт, что логично, поскольку целью изменений является защита не кириллицы, а именно русского языка, направленная на предоставление потребителю возможности ознакомиться с информацией без словаря, переводчика, знания иностранных языков», – объяснила советник юридической компании «Войнов, Маслов и партнёры» Екатерина Огородова.
Новый закон не затронет компании, которые зарегистрировали свой товарный знак и являются брендами (Ozon, Wildberries, Nike, Bosch). Также оставить иностранные слова в названии можно, если это фирменное наименование, которое зарегистрировано в реестре юрлиц. В противном случае можно нарваться на крупный штраф.
«Сумма штрафа для ИП варьируется от 500 до 1000 рублей, для юрлиц от 5000 до 10 000 рублей, причём не разово, а за каждое нарушение до момента исправления.
За аналогичные нарушения в рекламе суммы штрафов значительно выше: 4000 – 20 000 рублей (для ИП) и от 100 000 до 500 000 рублей для организаций», – объясняет юрист.Трудности перевода Мы решили пройтись по улицам Нижнего Новгорода и узнать, как нижегородские предприниматели отреагировали на нововведения. Маршрут мы начали на главной улице города – Большой Покровской. Вывески некоторых заведений действительно изменились. Так, ресторан «Pasters» продублировал английские надписи на стекле на русском языке.
По-новому стал называться ресторан «Hungry Dragon» – «Голодный дракон». Правда, раньше здесь и так была вывеска на русском «Китайская забегаловка». А вот в меню кафе по-прежнему красуется иностранное название.
Вывеска у пространства DKRT сменилась на русское ДКРТ. Изменения претерпел и магазин «4:20 shop» – он стал называться «4:20 шоп», хотя транслитерация не допускается. Таким же способом своё название сменил ресторан на улице Белинского «Ribs», теперь он «Рибс».
«Легче переименоваться, сменить название в интернете и заменить вывеску, чем попасть на штраф. Регистрация товарного знака – очень долгий, затратный и трудоёмкий процесс, здесь необходимо консультироваться с юристами, а выдача знака может затянуться на год или больше», – рассказывает один из нижегородских предпринимателей.
Рестораны «Мазл Тов» и «Фуку Рамен» уже давно имеют вывески на русском языке, как и «Тихуана» – однако здесь ещё не сменили надписи на окнах на испанском языке. По правилам, они должны быть продублированы на русском. Ресторан «PhoBo», вероятно, пытался сохранить смысл своего названия, и поэтому теперь он «ФоТай».Интересно, что некоторые магазины и кафе меняют свои наименования в соцсетях и на картах, однако в реальности вывески у таких заведений остаются прежними. Так, магазин техники «Ай:Team» на Белинского в интернете называется «АйТим», а вот табличка над входом осталась прежней.
«Некоторые компании либо не приняли во внимание мартовские изменения, либо рассчитывают на то, что их не привлекут к ответственности. Отдельные организации, возможно, не желают одномоментно вкладывать денежные средства в изменение вывесок и брендированной продукции или в настоящее время занимаются регистрацией товарного знака», – предполагает Екатерина Огородова.
Кстати, переименование коснулось не только кафе и магазинов, но и жилищных комплексов. Девелопер «GloraX» изменил названия своих ЖК. Теперь они называются «Левобережный», «Новинки», «СТАТУС на Черниговской» и «СТАТУС на Гребном канале». А новый комплекс на Одесской от застройщика Veren Group был переименован в ЖК «Верен Плэйс Одесская».
Работа над ошибками Замена вывесок и табличек сильно бьёт по кошельку предпринимателей, поскольку нужно выделять средства на новые вывески, рекламу, переработку логотипов, изменение сайта, соцсетей и т.д. По данным экспертов, изменения могут обойтись бизнесу от нескольких десятков до сотен тысяч рублей.
Также бизнесменам приходится обращаться к юристам, дизайнерам, чьи услуги недёшевы. По некоторым данным, стоимость ребрендинга может доходить и до 500 тысяч рублей.
Скорее всего, эти траты предприниматели переложат на потребителей, увеличив цены на товары и услуги. Как отмечают эксперты, в среднем они могут подорожать на 10 процентов.
Ранее сайт pravda-nn.ru разбирался, как закон о защите русского языка отразился на нижегородцах.
Свежие комментарии