
Слово «зажировка», ставшее популярным благодаря описанию активности манула Тимофея в Московском зоопарке, официально признано и включено в русский язык. Об этом сообщает ТАСС.
Гендиректор Московского зоопарка Светлана Акулова отметила, что профессиональный термин прижился в повседневной речи и получил официальное признание лингвистов.
Это яркий пример того, как язык отражает актуальные события и обогащается новыми словами.«Теперь у зажировки Тимофея есть не только смотрители и поклонники, но и своя словарная статья», — отметила Акулова.
Эксперты портала «Грамота.ру» включили слово в свой метасловарь, определив его значение и происхождение.
Термин «зажировка» описывает важный биологический процесс — накопление жира у животных для выживания в холодное время года или при недостатке пищи. Зажировка влияет не только на внешний вид манулов, но и на их поведение: они становятся более активными и начинают чаще искать корм. Изначально слово использовалось сотрудниками зоопарка в профессиональной среде и при общении с посетителями. Из публикаций зоопарка оно распространилось среди журналистов, блогеров и горожан, интересующихся жизнью животных.
Манул Тимофей — один из любимцев посетителей и символ Московского зоопарка. Если в начале лета его вес достигал 3,7 килограмма, то к началу декабря благодаря процессу зажировки он стал весить 6,5 килограмма, а также оброс густой шерстью, превратившись в большой пушистый шар.
Свежие комментарии