На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Алекс Сэм
    Ну понятно, говядина по цене золотая вот и появилась подробная статьяВрач Мацола назва...
  • Vladimir Lioubimcev
    Мой троюродный брат Олег пошел добровольцем ликвидировать аварию на ЧАЭС...  Жил в то время на Украине... Жив ли сейч...Глеб Никитин: рег...
  • Леонид
    Если "паспортный стол" будет прибывать к каждому гражданину, достигшему возраст в 6О лет, для фотографирования и офор...В России предложи...

Многим известен роман Эмили Бронте «Грозовой перевал» (18+) по мотивам которого вышло уже несколько экранизаций. В этом году культовое произведение решили снять на новый лад. Что же вышло у режиссёра Эмиральды Феннел? Фильм 2026 года начинается с кадра повешения, из-за чего зрители не сразу понимают, что в кинотеатре закончились рекламные трейлеры, а начался «Грозовой перевал».

Когда «на сцену» выходит главная героиня Кэтрин с её экономкой Нелли, фильм возвращается к канонам. Но стоит заметить, что изначально в картине девушки одного возраста, а когда вырастают, Нелли оказывается старше своей подопечной на несколько лет. Возможно, этим режиссёр хотела показать, что Кэтрин смогла сохранить молодость на долгие годы.

Образ Кэтрин Эрншо в исполнении Марго Робби также далёк от классического прочтения. По книге, девушка, безусловно, была красивой, но точно не обладала яркой и модельной внешностью — соответственно, и одевалась более сдержанно. Моменты, где у актрисы убраны волосы в косы и одежда менее броская (в пастельных цветах), образ Кэтрин приближается к тому, как его описывала Бронте. Представить мисс Эрншо в красном корсете с огромным декольте, конечно же, сложнее.

Джейкоб Элорди отдалённо напоминает Хитклифа, но книжный персонаж представлялся более мужественым и жестоким. Элорди в некоторой степени передал это, но даже когда он выглядел неухоженным, он больше напоминал голливудского актёра, чем книжного Хитклифа. Стоит сказать, что после возвращения в поместье спустя несколько лет, когда Хитклиф получил общественный статус и признание, внешний вид актёра стал ближе к классике.

Правда, серьга в ухе явно была лишней.

Химия между Кэтрин и Хитклифом точно присутствовала, но количество эротических сцен явно зашкаливает. В новой экранизации, когда влюблённые признаются в чувствах друг другу, начинается череда постельных сцен, что больше напоминает музыкальный клип, чем «Грозовой перевал». Эти моменты только делают любовь персонажей пустой, а не показывают глубину их чувств, не отражают трагедию того, что они никогда не смогут быть вместе.

С одной стороны, режиссёр показала накал их страстей и их чувственное выражение. С другой стороны, в первоисточнике связь между героями была названа единством душ, Кэтрин заявляла, что Хитклиф больше является ею, чем она сама. В фильме этого не было показано.

Линтон, муж Кэтрин, в кинокартине предстаёт мужчиной с пакистанской внешностью, что снова является отходом от классического прочтения. По книге, Линтон не был близок к Кэтрин, она буквально заявляла, что она — как пламя, а он — как вода, что его душа далека от её. В экранизации он становится утешением и опорой для неё — временами она даже счастлива с ним. Безусловно, неприязнь героини к мужу заметна, но когда она бежит обнимать его после разлуки, чтобы почувствовать поддержку, трагический образ невзаимной любви разрушается.

Зато трогают кадры, на которых изображена природа — они точно сходятся с представлениями о романе. Дождливая и холодная погода, бескрайние вересковые поля, деревья с массивной кроной — именно это возникает в сознании читателей, пока они знакомятся с литературным произведением. Если остановить взгляд на природе, фильм вполне можно будет досмотреть до конца!

Но история «любви» Хитклифа и Изабеллы сразу остужает зарождающиеся тёплые чувства от просмотра. Читатели знают, что он не ничего чувствовал к ней и вступил в брак, чтобы отомстить Кэтрин. Но в фильме жестокость и безумие героя дошли до того, что он посадил Изабеллу на поводок и кормил с рук.

Конечно, каждый видит классические произведения по-своему. «Грозовой перевал» 2026 года нельзя назвать осовремененной версией классики: в фильме пытались передать атмосферу XIX века, но, кажется, забыли о том, что люди того времени вели себя более сдержанно. Трагическую любовную историю Кэтрин и Хитклифа хочется прочувствовать, окунуться в неё, прочувствовать боль героев, а не задаваться вопросом, в чём же яблоко раздора, что неизбежно, если не знаком с первоисточником.

Кроме того, важным в книге было то, что Кэтрин перед смертью в бреду видела страшные образы, которые мучали её — в фильме она лишь постепенно угасала. Создатели экранизаци не показали, что женщина не смогла пережить потерю единственного человека, которого любила — как и не показали, как Хитклиф после её смерти пытался снова поговорить с ней и почувствовать её рядом. Также хотелось бы услышать больше цитат в кинокартине — в версии 2026 года текст почти полностью адаптирован и не отражал особенности речи персонажей Эмили Бронте.

Несмотря на все различия с оригиналом, фильм можно порекомендовать к просмотру — он понравится любителям мелодрам с английской эстетикой, но, вероятно, истинным поклонникам «Грозового перевала» захочется увидеть нечто другое. В любом случае, сравнить экранизацию с литературным первоисточником всегда интересно, так почему бы не посмотреть?

Марина Титаренко

 

Ссылка на первоисточник
наверх