На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Нижегородская правда

227 подписчиков

Свежие комментарии

Полный краш: на каком языке говорят современные дети

Представители современной молодёжи делят людей на зумеров и бумеров, выпрашивают у родителей мерчи и могут зашеймить ровесников за паль. Они чаще чилят, чем флексят, стримят и хайпят ради лойсов, а мы теряемся в догадках, что всё это значит. По каким законам формируется молодёжный сленг и как разговаривать с детьми на одном языке?

Разбираемся вместе с экспертами. 

 

Удачно вписались

На весенних каникулах в торговых центрах в разгар рабочего дня — полно слоняющихся подростков.

— Падра, видела, как он на тебя посмотрел? Он просто краш! — говорит одна девчонка лет 15-ти другой.

— Лол, го поближе… — отвечает падра.

Чтобы понять, о чём говорит современная молодёжь, иногда приходится приложить немало усилий и немного интернета. Кажется, что подростки специально придумали какой-то свой язык, чтобы мы ничего не поняли.

— Когда дочь сказала, что пойдёт на вписку с дноклами, я схватилась за сердце, — говорит знакомая Светлана, воспитывающая дочь-выпускницу школы. — Куда пойдёт? С кем? Неужели нельзя сказать по-человечески!

Приятель Андрей, напротив, не агрится по этому поводу. Спокойно перешёл с лайков на лойсы и перестал шеймить сына за то, что не понимает половину из того, что он говорит. В конце концов, он сам когда-то, по мнению родителей, не говорил «нормально».

 

Тусовки и прибамбасы

 

Молодёжный сленг или молодёжный жаргон — не изобретение зумеров, т.е. поколения начала XXI века.  Например в 50‑х годах XX века был распространён жаргон «стиляг». Девушек-стиляг называли чувихами, квартиру — хатой, отца — фазером, а представителей «серой массы» – жлобами.

А уже в 70‑х годах пальму первенства забрал себе сленг хиппи. Представители этого молодёжного движения именовали день рождения бёзником, что-то новое — знакомым нам сегодня словом «брэндовый», если ребёнок, то — бэбис, вино — вайн, ворк — работа. Кстати, вписка, т.е. вечеринка,  была и тогда.

Некоторые слова из жаргона превращаются в общеупотребительные. Например, «жаргонными» когда-то считались такие слова как «хит», «сингл», «альбом», потому что изначально употреблялись в языке молодёжной музыкальной тусовки. А слово «хит» и вовсе вытеснило слово «шлягер», которое было заимствовано из немецкого. К бывшим жаргонизмам относятся: тусовка, тусоваться, прибамбасы, а также диджей, мейкап, лейбл, фанат (фан), фенечка, тинейджер и другие.

На чиле

 

По словам профессора НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Елены Мариновой, лексика молодёжного языка формируется стремлением противопоставить «свой» язык языку взрослых. Молодёжный сленг не терпит чего-то устоявшего и растиражированного, поэтому регулярно обновляется, примерно каждые пять лет.

- Например, если какое-либо словечко молодых проникает всё-таки в общий обиход, как это произошло в конце XX века со словом «тусовка», придумывается новое – «туса», «тусня», на смену которым со временем приходят другие жаргонизмы другого поколения молодых, – говорит Елена Маринова.

Старшему поколению часто кажется, что молодёжный сленг — это мусор, который только вредит языку, однако лингвисты с этим не согласны.

- Язык и должен быть разным, гибким, «подстраивающимся» под все наши потребности, условия жизни, возрастные и психологические особенности и тому подобное, – говорит Елена Маринова. – Никто из лингвистов и не собирается бороться с молодёжным или каким-либо другим жаргоном. Опасным для говорящего может быть лишь ситуация, когда жаргон становится единственным средством общения, вытесняет в языковом сознании личности общепринятый, литературный язык. Богатство личности, уверенно идущей по жизни и получающей от неё удовольствие во всех её проявлениях, это владение всеми средствами нашего «великого и могучего»: лексикой высокого стиля, терминами и обозначениями отвлечённых, абстрактных понятий, идиоматикой и пословицами, разными в стилистическом отношении средствами. Почему, к примеру, в дружеской компании не пошутить, использовав сленгизм, подслушанный у сына – «Я сейчас на чиле, на расслабоне»? Но если я знаю при этом ещё десятки способов выразить эту же мысль, никакой жаргон не «замусорит» мою речь.

 

Молодёжный словарик

Агриться – агрессировать, злиться.

Бумер – представитель старшего поколения.

Вписка – вечеринка или квартира, где собираются на вечеринку.

Го – пойдем.

Дноклы – одноклассники.

Зумер – подросток, представитель «поколения Z».

Краш – человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.

Лойс – лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.

Лол – громко смеюсь.

Мерч, мёрч – одежда и прочие товары с символикой музыкантов и прочих знаменитостей.

Падра – подруга. В песне Мияги в переносном смысле означает марихуану.

Паль – подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.

Стримить – вести прямую трансляцию в интернете.

Флексить – танцевать, веселиться, шумно отдыхать.

Хайп – шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.

Чилить – пассивно отдыхать, расслабляться.

Шеймить – стыдить кого-либо.

Юзлес – бесполезный.

 

Ссылка на первоисточник
наверх